Bajo licencia de Creative Commons.
Editorial nº 226, del 6/2 al 13/2/2011: El portugués como sector estratégico para Béjar
Es frecuente en los fines de semana del invierno encontrar portugueses en bares, casas rurales y hoteles, que vienen a esquiar a La Covatilla. Sin embargo apenas conozco camareros, hosteleros o comerciantes que hablen el portugués, ni siquiera que lo estudien.
Por parte de la Cámara de Comercio se iniciaron hace tiempo cursos al efecto, pero sus resultados apenas se han dejado notar en la sociedad bejarana.
Esto no solo pasa en Béjar, es una sensación general de la sociedad española. Somos vecinos dándonos la espalda y mirando desde hace siglos en direcciones opuestas.
Algo parecido, pero menos, sucede en el sentido contrario, a pesar de que los españoles somos desde hace años el principal mercado turístico de Portugal, aún hay muchas reticencias, que se pueden observar, por ejemplo, cuando ves los carteles de los monumentos y lugares de interés en inglés y francés, pero no en español. Sin embargo, en Portugal hablan y entienden el español mucho más y mucho mejor que nosotros el portugués.
De este asunto he hablado en ocasiones con Ramón Hernández Garrido que, debido a su estancia en Lisboa, ha sido siempre un adalid para que en Béjar entendamos que el portugués es importante y puede ser un sector estratégico para nuestra ciudad.
Asimismo, y no me duelen prendas reconocerlo, ha sido muy positiva la actividad de desarrollo del mercado turístico bejarano, realizada en Portugal por Gecobesa (lo cortés no quita lo valiente), con el apoyo del Ayuntamiento y la colaboración activa de Ramón.
Pero aunque se han dado algunos pasos, queda por hacer casi todo y en este mundo tan competitivo, en el que es menester especializarse para destacar, he ahí una excelente oportunidad para nuestra ciudad.
Casi todo el campo está por labrar, desde continuar con la labor de extensión del portugués en los servicios y el comercio y dar a conocer en nuestra ciudad la rica cultura portuguesa (música, cine, teatro, literatura), hasta propiciar el intercambio de experiencias educativas y quizás, en un futuro, instalar en alguna de nuestras fábricas textiles abandonadas, un Instituto de la lengua y cultura portuguesas. ¿Por qué no? Los sueños son el primer escalón de la realidad.
- El tiempo pone todo en su
hace 6 horas 27 mins - Yo también fui socio de
hace 6 horas 40 mins - Por lo que yo recuerdo fue
hace 1 día 10 horas - Tengo mis serias dudas de
hace 2 días 6 horas - pues que eso ya es historia
hace 2 días 7 horas - ¿Que tiene que ver el
hace 3 días 10 horas - Entrevista a Alejo Riñones,
hace 3 días 12 horas - Ya que preguntas Alberto, me
hace 3 días 12 horas - A mi me gustaria saber
hace 3 días 21 horas - Por lo que leo, el autor del
hace 4 días 5 mins
En Portugal, por la larga relación con Gran Bretaña, es lo normal ver carteles en inglés y portugués (en las autopistas para empezar) que en español. Seguimos un poco de espaldas los unos a los otros pero me consta que en cuanto al idioma vamos entendiéndonos en una especie de "espatugués". Un paso sería que la Escuela Oficial de Idiomas diera aquí al menos el nivel básico en portugués. Recordemos que hoy en día la poca industria textil que nos queda tiene intensas relaciones con las de Covilhâ.
SAP
En abril de 2007 Ramón organizó en Lisboa un acto de presentación turística de Béjar que tuvo un excelente resultado.
Después ha seguido trabajando la promoción de La Covatilla con Gecobesa.
Ahí están los resultados.
los portugueses ya conocian la covatilla antes de la llegada de Ramon. yo estuve en el acto que decis del año 2007 y mejor no hablar, Se fue A VENDER LA CONDESA DE UNA FORMA DESCARADA. Esa fue la realidad, no lo que ahora se intenta canonizar Ramon O MEJOR DICHO SAN RAMON.
Por tus palabras no estoy seguro que estuvieras allí.
¿Viste el vídeo que se puso al inicio de la comida? ¿Escuchaste las intervenciones? ¿Degustaste los platos cocinados por los cocineros bejaranos?
¿Estuviste en alguna de las reuniones que se celebraron?
y la maqueta que estuvo en las ferias de muestras en el parque municipal se te olvida?????
jujuajua
Aquel dia el objetivo basico era vender la maqueta y la fastuosa y unica urbanizacion elitista con campo de golf, cerca de la estacion de esqui, con spa, salud y belleza, .... Para los mas ricos en esa ocasion de Portugal no de Béjar.
aquel dia estuve yo fui uno de los que iban pensando en la promocion de la comarca, de los establecimientos hoteleros y hosteleros en general y del privilegiado entorno y lo que puede ofrecer al turismo.
La realidad y ese fue el inicio de Ramon, era todo un maquillaje para vender el producto enmaquetado que mostrabais.
Y otro dia si quieres hablamos de la representacion bejarana y quienes estaban ademas de ramon. Vuestro idolo
Totalmente de acuerdo con Antolin. En nuestro establecimiento de Turismo Rural, desde 2007 prestamos especial atención a nuestros Huespedes portugueses.
1.- La informacion en Top Rural y Rentalia esta disponible en portugués.
2.- Los mails de petición de información, reservas etc, se contestan en portugués.
3.- El impreso de Ficha de Registro de Entrada, Normas de Régimen Interno, y Facturas estan en portugués.
4.- La Carta del Restaurante y el Menú de Huespedes está en portugués ( nunca faltan platos de "bacalhau" y guarniciones a base de arroz ), y probablemente seamos el único establecimiento en la ciudad que dispone de una amplia Carta de Vinos y Aguardientes portugueses. A ellos les sorprende y agrada, aunque la mayoria se decante por nuestros Riojas o Riberas. Tambien servimos Cafe Delta.
5.- Disponemos de una videoteca de Películas en DVD en version original con subtitulos en portugués.
6.- Hablamos con ellos en un "portuñol" francamente malo,lo reconozco, pero lo intentamos y nos lo agradecen.
Estoy de acuerdo que a nivel colectivo tenemos mucho por hacer y a nivel particular quizas no sea suficiente lo que hacemos, pero tenemos una buena Cartera de Clientes portugueses repetidores, que va en aumento por las recomendaciones "boca a boca" entre amigos y familiares. Las peticiones de Reserva "de parte de fulano o mengano" son habituales.
Lamentablemente esta Temporada de Esquí tenemos muchos menos visitantes portugueses que en años anteriores, dado que ellos estan sufriendo una Crisis peor que la nuestra ( que ya es decir ), pero debemos seguir sembrando para seguir recolectando cuando las cosas mejoren en ambos paises vecinos.
Definitivamente : Los Portugueses son importantes para la Hosteleria Bejarana, y debemos emprender mas acciones colectivas e individuales orientadas a mejorar nuestros niveles de calidad y atención al cliente para que los que vienen sigan viniendo, y ser capaces de captar más y más visitantes que vengan a pernoctar y utilizar nuestros Hoteles, Bares y Restaurantes porque los "Esquiadores Autovia" que vienen, esquian y se van, solo aportan ingresos a Gecobesa y como mucho a las Gasolineras, no a la economia bejarana en general.
Nossos melhores cumprimentos
CTR BARRO COLORAO
PRIMARIAS YA EN LA AGRUPACION SOCIALISTA BEJARANA
Enviar un comentario nuevo